ROMAN
- Canal océan (Avin, Luce Wilquin, 1997)
- La vie cappuccino (Avin, Luce Wilquin, 1999)
- Je m'appelle Rhubarbe (Bruxelles, Memor, 2004)
- Papillon mortel (Avin, Luce Wilquin, 2010)
Evelyne Wilwerth au micro d'Edmond Morrel pour 'Papillon mortel'
- Un été rouge sang (Charleroi, Éditions du Chemin, 2013)
- N'oublions jamais les caresses (Bruxelles, M.E.O., 2017)
- Tignasse étoile (Bruxelles, M.E.O., 2019)
NOUVELLE
- Grenat (Bruxelles, André De Rache, 1982 ; en collaboration avec Manu van de Velde)
- Histoires très fausses (Paris, Chambelland, 1985 ; réédition Charlieu, La Bartavelle, 1995)
- Embrasser la vie sur la bouche (Avin, Luce Wilquin, 2001)
- Série de nouvelles diffusées à la RTBF et Radio Canada
Emission Télétourisme du 21 mai 2011 pour 'Les confettis roses', à partir de 05'50"
- Miteux et Magnifiques (Bruxelles, M.E.O., 2014)
- Hôtel de la mer sensuelle (Waterloo, Avant-Propos, 2015)
- La nacelle turquoise (Bruxelles, M.E.O. 2016)
- La chambre 3 (Bruxelles, Lamiroy, 2018)
- Nuit sorcière (Bruxelles, Lamiroy, 2019)
- Villa Fatale (Bruxelles, Lamiroy, 2021)
ÉCRITURE POUR LA JEUNESSE
- Cloé chez les troglos (Montréal, Trécarré, 1995 ; pour les 9-12 ans)
- Les zooms sur une île grecque (Montréal, Trécarré, 1997 ; pour les 9-12 ans)
- Chocolat noir et blanc (Montréal, Trécarré, 1998 ; pour les 9-13 ans)
- La veste noire (Montréal, Hurtubise HMH, 2001 ; réédition Paris, Clé international, 2005 ; pour les 9-13 ans)
- Le clochard au chat (Averbode, Ed. Averbode, 2001, coll. TireLire ; pour les 8-10 ans)
- Quai des mystères (Namur, Mijade, 2003 ; pour les 11-15 ans)
- Un Viking en smoking (Averbode, Ed. Averbode, 2005, coll. Récits-Express ; pour les 10-13 ans)
- Les canards en plastique ne meurent jamais (Averbode, Ed. Averbode, 2005, coll. 7 en Poche ; pour les 12-16 ans)
- 16 - 1 = 14 (Namur, Mijade, 2007 ; pour les 12-16 ans)
- Trop moche pour toi (Namur, Mijade, 2007 ; pour les 12-16 ans)
- Collaboration aux anthologies de Jacques Charpentreau (Ed. Ouvrières et Hachette)
- Des crapauds à la crème fraîche, pièce tout public à partir de 8 ans ;
(prix ex æquo du Ministre-Président de la Communauté française 1991)
- Abracadabrasmalfoutus, pièce pour les 6-9 ans (création à Charleroi, 2002)
- Battements de corps (Bruxelles, Lamiroy, collection Adopuscule, 2020)
ESSAI
- Les femmes dans les livres scolaires (Bruxelles, Mardaga, coll. Psychologie/Sciences humaines, 1985 - chapitre littérature)
- Visages de la littérature féminine (Bruxelles, Mardaga, coll. Psychologie/Sciences humaines, 1987 ; prix Fondation Charles Plisnier 1988)
- Neel Doff, biographie (Bruxelles, Ed. Bernard Gilson, 1992 ; Neel Doff, de biografie, Anvers, Manteau, 1992 : traduction en néerlandais ; Neel Doff, a biography, New York, Peter Lang, 1997 : traduction en anglais
- 22 astuces pour une vie plus magique (Bruxelles, Maelström, coll. CompAct, 2011)
THÉÂTRE
- Hortense, ta pétillance (création à Bruxelles, 1980)
- Pulchérie et Poulchérie (création à Charleroi, 1982)
- Gil et Giroflée (création à Bruxelles, 1983)
- Pieds nus dans la lumière (création à Charleroi, 2004)
- Souriez, vous vieillissez ! Erezée, Memory Press, 2007 (création à Rossignol, 2007) ;
Zîmbiti oricum imbatriniti (Roumanie, Fides, 2009 : traduction en roumain) ;
Smile, you’re getting old (Toronto, Guernica, 2011 : traduction en anglais)
Lectomaton 'Souriez vous vieillissez' Foire du livre de Bruxelles 2009, Stand de la Communauté Française
- Plus rien à perdre ! Bruxelles, Maelström, coll. bookleg, 2009 (création à Rossignol, 2009)
POÉSIE
- La péniche-ferveur (Paris, Chambelland, 1978)
- Le cerfeuil émeraude (Bruxelles, André De Rache, 1981)
- Neiges de boule (Amay, L'Arbre à paroles, 1989)
- Dessine-moi les quatre éléments (Amay, L'Arbre à paroles, 1993 ; en collaboration avec Manu van de Velde)
CONTE
- Pieds nus dans la lumière (Bruxelles, Memor, 2004)
TRADUCTION
- L'invention de la tendresse, ensemble poétique de Willem M. Roggeman traduit du néerlandais (Marseille, Autres Temps, 1997)
- Erostrate, ensemble poétique de Willem M. Roggeman traduit du néerlandais (Marseille, Autres Temps, 2000)
- L'utilité de la poésie, ensemble poétique de Willem M. Roggeman traduit du néerlandais (Amay, L'Arbre à paroles, 2003)